No se encontró una traducción exacta para أعمال تجارية زراعية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أعمال تجارية زراعية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • a) Développement du commerce et agro-industrie;
    (أ) التجارة وتنمية الأعمال التجارية الزراعية؛
  • Business Council for Sustainable Energy,
    الجمعية الهندية للمتخصصين في الأعمال التجارية الزراعية
  • En 2006, la FAO a aidé Madagascar à mener diverses activités destinées à favoriser des initiatives dans le secteur agro-industriel.
    وفي عام 2006، ساعدت الفاو مدغشقر في تنفيذ طائفة من الأنشطة لدعم مبادرات الأعمال التجارية الزراعية.
  • Le Gouvernement islandais a également participé à une étude comparative dans cinq pays consacrée à la situation des femmes dans les milieux d'affaires et le secteur agricole. La Norvège, la Suède, la Lettonie et la Grèce ont aussi pris part à cette étude intitulée Les femmes deviennent propriétaires dans les milieux d'affaires et dans le secteur agricole.
    وشاركت حكومة أيسلندا أيضا في دراسة مقارنة في خمسة بلدان عن وضع المرأة في الأعمال التجارية والزراعة بعنوان النساء يتجهن صوب الملكية في الأعمال التجارية والزراعة؛ وكانت البلدان الأخرى المشاركة النرويج والسويد ولاتفيا واليونان.
  • c) L'examen du rôle des autres États dans la promotion des activités agro-industrielles et extractives sans le consentement préalable, libre et éclairé des peuples autochtones;
    (ج) دور الدول الأخرى في تشجيع الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الاستخراجية دون موافقة حرة مسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛
  • La Commission prévoit aussi de consacrer une réunion de haut niveau à cette question.
    وتعتزم اللجنة أيضا تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام ‏والخاص في مجالي الصناعة الزراعية والأعمال التجارية ‏الزراعية.
  • iii) Manifestation spéciale: Réunion de haut niveau sur les partenariats public-privé dans l'industrie agricole et le secteur agro-industriel;
    "3" حدث خاص: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص في التصنيع الزراعي والأعمال التجارية الزراعية (2009)؛
  • Dans les villes et zones rurales, 196 programmes de renforcement des services de santé et de prévention des maladies et des accidents ont été mis en œuvre à raison de 196 en 2000, 100 en 2001, et 247 en 2002.
    وعند تنفيذ تدابير البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للفترة 2003-2004، تقدم المشورة للنساء الريفيات اللواتي يعتزمن بدء أعمال تجارية زراعية أو بديلة أو المشتركات فيها.
  • Le plan d'action proposé servirait de base à la nouvelle politique d'investissement du Gouvernement béninois, et une attention particulière serait accordée aux secteurs de l'agroalimentaire et du coton ainsi qu'au développement du port autonome de Cotonou.
    وستستخدم خطة العمل المقترحة كأساس لسياسة الحكومة الجديدة في مجال الاستثمار، وستولى عناية خاصة للأعمال التجارية الزراعية والقطن وميناء كوتونو المستقل.
  • Il vise à faciliter plus de 20 relations interentreprises, en particulier dans le secteur agro-industriel, le développement immobilier, la vente de détail, le secteur manufacturier et les télécommunications.
    والغرض منه هو تيسير أكثر من 20 رابطة من الروابط التجارية، خصوصاً في مجال الأعمال التجارية الزراعية، والتنمية العقارية، والبيع بالتجزئة، والتصنيع والاتصالات.